Большой куш (Бонус: Перевод от Гоблина)

Большой куш (Бонус: Перевод от Гоблина)
Год выпуска: 2000
Продолжительность: 102 минут
Категория: Боевик
В ролях: Винни Джонс, Гай Ричи, Деннис Фарина, Джейсон Стэтэм, Джейсон Флеминг, Ивэн Бремнер, Ленни Джеймс, Майк Рейд, Робби Ги, Бред Питт, Раде Сербеджиа, Бенисио дель Торо, Элан Форд
Режиссер: Гай Ричи
Качество записи: DVD
Цена: 130 руб.

 
Гай Ритчи - культовое имя новой волны западного кино, у истоков которой стоит фигура мэтра авангардного жанра - Квентина Тарантино. Второй фильм режиссера и сценариста легендарных ''Карты, деньги, два ствола'' Гая Ритчи - еще один шедевр, достойный занять свое место среди нескольких ключевых лент последнего времени. Рецепт новой картины - для истинных киногурманов, которые не боятся почувствовать новые экзотические вкусы: возьмите нелегальный бокс, целый арсенал оружия, похищенный бриллиант в 84 карата, великие случайности и все цвета и оттенки криминального Лондона. Конечно, столь необычные маски в фантасмагории судьбы и преступления должны носить только великие актеры - Брэд Питт, Бенисио Дель Торо и Деннис Фарина. Четырехпалый Фрэнки должен был переправить краденый алмаз из Англии в США своему боссу Эви. Но вместо этого герой попадает в эпицентр больших неприятностей. Сделав ставку на подпольном боксерском поединке, Фрэнки попал в водоворот весьма нежелательных событий. Вокруг героя и его груза развертывается сложная интрига с участием множества колоритных персонажей лондонского ''дна'' - русского гангстера, троих незадачливых грабителей, хитрого боксера по прозвищу Микки Один Удар, угрюмого громилы грозного мафиози Кирпича, каждый из которых норовит в одиночку сорвать Большой Куш. Настолько же опасная, насколько и анекдотичная, ситуация постепенно выходит из-под контроля и превращается в огромный ком проблем для ее участников, споро катящийся к неожиданному и остроумному финалу.Относительно перевода - комментарий гоблина: "Редкостная веселуха! На мой взгляд, лучший фильм 2000 года. И один из самых знатных переводов студии "полный Пэ". Да уж, перевод действительно достойный и изобилует нецензурной речью... а что ж вы хотели? ведь на оригинальном языке они через слово ругаются матом. С гоблиновским переводом однозначно веселее смотрится. На диске 2 русских дорожки - обыкновенная и гоблиновская, а также английская - все DD 5.1.

 
Рекомендуем также:

 
Добавить отзыв

Ваше имя:*
E-Mail:
Код на картинке*: